• Forum de Poésie. Postez vos poèmes, vos commentaires...
    Bienvenue à tous les poètes ! Forum de poésie, où tout le monde peut poster ses poèmes, mettre son avis sur les poèmes des autres et participer aux discussions !
Image cliquable Image Cadeau Fête des Mères

Musique Let Her Go.

Moi

Maître poète
Inscrit
23 Avril 2020
Messages
4,385
J'aime
7,620
Points
248
Localité
Chez moi
Je suis
Une femme
Hors ligne
#2
J'adore!!!
Merci du partage

Amitiés
Oui, tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ton "chez toi" te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
And you let her go
Et tu l'as laissé partir.

Staring at the bottom of your glass
Tu regardes fixement le fond de ton verre,
Hoping one day you'll make a dream last
espérant qu'un jour le rêve pourra durer.
But dreams come slow and they go so fast
Mais les rêves arrivent lentement et passent très vite...

You see her when you close your eyes
C'est elle que tu vois quand tu fermes les yeux.
Maybe one day you'll understand why
Un jour peut-être comprendras-tu pourquoi
Everything you touch surely dies
tout ce que tu touches finit par mourir.

Well, you only need the light when it's burning low
Oui, tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ton "chez toi" te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...

Staring at the ceiling in the dark
Tu fixes le plafond dans l'obscurité,
Same old empty feeling in your heart
avec toujours ce même sentiment de vide dans ton cœur,
'Cause love comes slow and it goes so fast
parce que l'amour vient lentement et part très vite...

Well, you see her when you fall asleep
Oui, c'est elle que tu vois quand tu t'endors.
But never to touch and never to keep
Mais tu ne peux plus la toucher et encore moins la garder
'Cause you loved her too much
parce que tu l'aimes beaucoup trop
And you dived too deep
et que c'est ancré en toi.

Well, you only need the light when it's burning low
Oui, tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ton "chez toi" te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...

And you let her go (oh, oh, oh, oh no)
et tu l'as laissé partir... (oh non...)
And you let her go (oh, oh, oh, oh no)
et tu l'as laissé partir... (oh non...)
Will you let her go?
La laisseras-tu partir ?

'Cause you only need the light when it's burning low
Parce que tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ta maison te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...

'Cause you only need the light when it's burning low
Parce que tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ton "chez toi" te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...

And you let her go
et tu l'as laissé partir..
 
Dernière édition:

simlecteur

Maître poète
Inscrit
14 Août 2018
Messages
4,988
J'aime
6,997
Points
248
Je suis
Un homme
Hors ligne
#4
J'adore!!!
Merci du partage

Amitiés
Oui, tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ton "chez toi" te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
And you let her go
Et tu l'as laissé partir.

Staring at the bottom of your glass
Tu regardes fixement le fond de ton verre,
Hoping one day you'll make a dream last
espérant qu'un jour le rêve pourra durer.
But dreams come slow and they go so fast
Mais les rêves arrivent lentement et passent très vite...

You see her when you close your eyes
C'est elle que tu vois quand tu fermes les yeux.
Maybe one day you'll understand why
Un jour peut-être comprendras-tu pourquoi
Everything you touch surely dies
tout ce que tu touches finit par mourir.

Well, you only need the light when it's burning low
Oui, tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ton "chez toi" te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...

Staring at the ceiling in the dark
Tu fixes le plafond dans l'obscurité,
Same old empty feeling in your heart
avec toujours ce même sentiment de vide dans ton cœur,
'Cause love comes slow and it goes so fast
parce que l'amour vient lentement et part très vite...

Well, you see her when you fall asleep
Oui, c'est elle que tu vois quand tu t'endors.
But never to touch and never to keep
Mais tu ne peux plus la toucher et encore moins la garder
'Cause you loved her too much
parce que tu l'aimes beaucoup trop
And you dived too deep
et que c'est ancré en toi.

Well, you only need the light when it's burning low
Oui, tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ton "chez toi" te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...

And you let her go (oh, oh, oh, oh no)
et tu l'as laissé partir... (oh non...)
And you let her go (oh, oh, oh, oh no)
et tu l'as laissé partir... (oh non...)
Will you let her go?
La laisseras-tu partir ?

'Cause you only need the light when it's burning low
Parce que tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ta maison te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...

'Cause you only need the light when it's burning low
Parce que tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ton "chez toi" te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...

And you let her go
et tu l'as laissé partir..
Merci Moi.
 
Haut