Hors ligne
J'ai publié ce matin un poème en anglais qui n'avait pas sa place ici. Je le republie, traduit, tout en pensant qu'il "sonne" mieux en anglais (ne serait-ce que parce qu'il rime en anglais).
Je voudrais être les mots qui sortent de ta bouche
tes rêves et tes nuits pour partager tes pensées les plus profondes...
Je voudrais être un bijou pour toucher ta peau tous les jours
tous les hommes que tu aimes pour connaître tes jeux pervers.
Je voudrais être hors-la-loi pour enfreindre les règles,
même cruel et méchant pour que tu me punisses.
Je voudrais être les mots qui sortent de ta bouche
tes rêves et tes nuits pour partager tes pensées les plus profondes...
Je voudrais être un bijou pour toucher ta peau tous les jours
tous les hommes que tu aimes pour connaître tes jeux pervers.
Je voudrais être hors-la-loi pour enfreindre les règles,
même cruel et méchant pour que tu me punisses.