• Forum de Poésie. Postez vos poèmes, vos commentaires...
    Bienvenue à tous les poètes ! Forum de poésie, où tout le monde peut poster ses poèmes, mettre son avis sur les poèmes des autres et participer aux discussions !
Image cliquable Image Cadeau Fête des Mères

Chanson non amarmi-traduction

  • Auteur de la discussion CARLAME
  • Date de début
C

CARLAME

Invité
Hors ligne
#1



Dimmi perche' piangi
Dis moi pourquoi tu pleures

#di felicita
#de joie
e perche' nn mangi
et pourquoi tu ne manges pas

ora non mi va
maintenant je ne veux pas
dimmi perche' stringi
dis-moi pourquoi tu serres
forte le mie mani
fort mes mains
e coi tuoi pensieri
et avec tes pensées
ti allontani
tu t'éloignes
#io ti voglio bene
#je te veux du bien (je t'aime)
questo non lo so
ça je ne le sais pas

#stupido testone
#stupide têtu
dubbi non ne ho
je n'ai pas de doute
anche se il futuro
même si le futur
ha dei muri enormi
a des murs énormes
io non ho paura
je n'ai pas peur
e voglio innamorarmi
et je veux tomber amoureuse

Non amarmi per il gusto
Ne m'aime pas pour le goût

di qualcosa di diverso
di qualcosa di diverso
de quelque chose de différent
#ma tu credi che sia giusto
#mais crois-tu que ce sois juste
stare insieme a tempo perso

rester ensemble à temps perdu
Non amarmi e mi accorgo
Ne m'aime pas et je m'aperçois

quant'e' vera una bugia
combien c'est vrai un mensonge
#se il tuo amore non valgo
#si ton amour ne vaut pas
non amarmi
ne m'aime pas
ma non mandarmi via
mais ne me renvois pas
Non amarmi
Ne m'aime pas

perche' vivo all'ombra
parce que je vis dans l'ombre
non amarmi per
ne m'aime pas pour
cambiare il mondo
changer le monde
tanto il mondo
tout le monde
non si cambia
ne se change pas
e siamo tutti specchi
et nous sommes tous des miroirs
fatti per guardarsi
faits pour se regarder
e diventare soli e vecchi
et devenir seuls et vieux
#Non amarmi
#Ne m'aime pas
per morire dentro
pour mourir dans une
in una guerra di
guerre de
rimpianti e di ripensamenti
regrets et de revirements
non amarmi
ne m'aime pas
per restera a terra
pour rester sur terre
invece di volare
au lieu de voler
#come questo nostro amore
comme notre amour

deve fare
doit faire
Piovono parole
Il pleut des paroles

su questa citta'
sur cette ville
se la gente vuole
si les gens veulent
ma quanto male fa
mais combien cela fait mal
#non ci alziamo in volo
#nous nous levons en vol
si les gens veulent

ma quanto male fa
mais combien cela fait mal
#non ci alziamo in volo
#nous nous levons en vol
e loro sono fermi
et eux ils sont arrêtés
sola in mezzo a questo cielo
seule au milieu de ce ciel
non lasciarmi
ne me laisse pas
Non lasciarmi
Ne me laisse pas

non lasciarmi
ne me laisse pas
ho sbaglieto
je me suis trompé
voglio dire non amarmi
je veux dire ne m'aime pas
#non spezzare le mie armi
#Ne brise pas mes armes
e il mio cuore
et mon coeur
con questi non amarmi
avec ces ne m'aime pas
non amarmi per il rosso
Ne m'aime pas pour le rouge

della rabbia che c'e' in noi
de la colère qu'il y a en nous
#tu lo sai che non posso
#Tu le sais que je ne peux pas
non amarti
ne pas t'aimer
nemmeno se non vuoi
même si tu ne le veux pas
Non amarmi
Ne m'aime pas

ti faro' soffrire
je te ferais souffrir
negli inverni che
de l'hiver qu'il y a
ci sono a volte
parfois dans
nel mio cuore
mon coeur
#non amarmi
#Ne m'aime pas
per dimenticare
pour oublier
ne' per vendicarti
ni pour te venger
ma soltanto per amore
mais seulement par amour
non amarmi
Ne m'aime pas

e ci voliamo incontro
et on se veut contre
e ci caschiamo l'uno
et on tombe amoureux l'un
dentro l'altro sorridendo
dans l'autre souriant
#in questo amore
#Dans cet amour
bello come il sole
beau comme un soleil
dopo un acquazzone
après une averse
# come due aquiloni stretti
#Comme deux cerfs-volants serrés

per la mano
par la main
 
Dernière édition par un modérateur:
Inscrit
21 Octobre 2018
Messages
17,948
J'aime
20,254
Points
173
Localité
France
Je suis
Une femme
Hors ligne
#2



Dimmi perche' piangi
Dis moi pourquoi tu pleures

#di felicita
#de joie
e perche' nn mangi
et pourquoi tu ne manges pas

ora non mi va
maintenant je ne veux pas
dimmi perche' stringi
dis-moi pourquoi tu serres
forte le mie mani
fort mes mains
e coi tuoi pensieri
et avec tes pensées
ti allontani
tu t'éloignes
#io ti voglio bene
#je te veux du bien (je t'aime)
questo non lo so
ça je ne le sais pas

#stupido testone
#stupide têtu
dubbi non ne ho
je n'ai pas de doute
anche se il futuro
même si le futur
ha dei muri enormi
a des murs énormes
io non ho paura
je n'ai pas peur
e voglio innamorarmi
et je veux tomber amoureuse

Non amarmi per il gusto
Ne m'aime pas pour le goût

di qualcosa di diverso
di qualcosa di diverso
de quelque chose de différent
#ma tu credi che sia giusto
#mais crois-tu que ce sois juste
stare insieme a tempo perso

rester ensemble à temps perdu
Non amarmi e mi accorgo
Ne m'aime pas et je m'aperçois

quant'e' vera una bugia
combien c'est vrai un mensonge
#se il tuo amore non valgo
#si ton amour ne vaut pas
non amarmi
ne m'aime pas
ma non mandarmi via
mais ne me renvois pas
Non amarmi
Ne m'aime pas

perche' vivo all'ombra
parce que je vis dans l'ombre
non amarmi per
ne m'aime pas pour
cambiare il mondo
changer le monde
tanto il mondo
tout le monde
non si cambia
ne se change pas
e siamo tutti specchi
et nous sommes tous des miroirs
fatti per guardarsi
faits pour se regarder
e diventare soli e vecchi
et devenir seuls et vieux
#Non amarmi
#Ne m'aime pas
per morire dentro
pour mourir dans une
in una guerra di
guerre de
rimpianti e di ripensamenti
regrets et de revirements
non amarmi
ne m'aime pas
per restera a terra
pour rester sur terre
invece di volare
au lieu de voler
#come questo nostro amore
comme notre amour

deve fare
doit faire
Piovono parole
Il pleut des paroles

su questa citta'
sur cette ville
se la gente vuole
si les gens veulent
ma quanto male fa
mais combien cela fait mal
#non ci alziamo in volo
#nous nous levons en vol
si les gens veulent

ma quanto male fa
mais combien cela fait mal
#non ci alziamo in volo
#nous nous levons en vol
e loro sono fermi
et eux ils sont arrêtés
sola in mezzo a questo cielo
seule au milieu de ce ciel
non lasciarmi
ne me laisse pas
Non lasciarmi
Ne me laisse pas

non lasciarmi
ne me laisse pas
ho sbaglieto
je me suis trompé
voglio dire non amarmi
je veux dire ne m'aime pas
#non spezzare le mie armi
#Ne brise pas mes armes
e il mio cuore
et mon coeur
con questi non amarmi
avec ces ne m'aime pas
non amarmi per il rosso
Ne m'aime pas pour le rouge

della rabbia che c'e' in noi
de la colère qu'il y a en nous
#tu lo sai che non posso
#Tu le sais que je ne peux pas
non amarti
ne pas t'aimer
nemmeno se non vuoi
même si tu ne le veux pas
Non amarmi
Ne m'aime pas

ti faro' soffrire
je te ferais souffrir
negli inverni che
de l'hiver qu'il y a
ci sono a volte
parfois dans
nel mio cuore
mon coeur
#non amarmi
#Ne m'aime pas
per dimenticare
pour oublier
ne' per vendicarti
ni pour te venger
ma soltanto per amore
mais seulement par amour
non amarmi
Ne m'aime pas

e ci voliamo incontro
et on se veut contre
e ci caschiamo l'uno
et on tombe amoureux l'un
dentro l'altro sorridendo
dans l'autre souriant
#in questo amore
#Dans cet amour
bello come il sole
beau comme un soleil
dopo un acquazzone
après une averse
# come due aquiloni stretti
#Comme deux cerfs-volants serrés

per la mano
par la main
Merci carlame.
Mon mari étant italien je connais la chanson. Un grand merci pour la traduction
Bonne journée
Gaby
 
J'aime: o
M

Minuit

Invité
Hors ligne
#3
je pleure et je mange pas, parce que d'énormes murs nous séparent, et qu'aimer un autre que soi comme la prunelle de ses yeux est une souffrance, très joli hymne et émue par cet hymne à l'amour Carlame.
 

Membres en ligne

Aucun membre en ligne actuellement.

Anniversaires du jour

Haut